去找兼职翻译.看到了一个叫做意妍堂的上海公司.
与电视台合作, 翻译纪录片等.
发邮件去之后, 他们很热情的回复,答应试译的要求.
附了一份翻译稿. 一个叫做完美主妇的纪录片.
说是只需要译前10分钟.
10分钟的对白其实有很多的.
心里是有点咯噔一下,
但是还是抱着信任的态度昏天黑地的两个多小时.
终于译好了, 发过去之后. 该公司就蒸发了
不论再发任何邮件催促回复和意见,人家就死也不回了
突然发觉自己似乎掉入了兼职翻译的陷阱.
这个公司就是碰到了一个大项目,然后找一大批试译的人帮他们做,
他们呢,却不用花费一分钱.
有点后悔当时的冲动.
今天网上看到了一篇文章,才真的醒悟,看来我要等待的回复,是永远不会来到了.
借此转贴此文章, 希望和我一样希望去从事兼职翻译的人有所警惕.
兼职翻译谨防上当受骗的几点建议
兼职翻译------打铁先要自身硬
没有评论:
发表评论